ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • *수원과외] BTS(방탄소년단 ??
    카테고리 없음 2020. 1. 30. 13:13

    안녕하세요 :) 수원땅 전문 교육컨설턴트 선생님 김입니다.한때 화제가 되었던 BTS 리더 RM의 유엔총회 연설 영상과 대본 드리겠습니다.리더 RM(김남준)의 뛰어난 영어실력과 감정을 두드리는 연설 스토리가 인상적이에요.참고로 RM은 미드 영화 등으로 영어 공부를 했다고 합니다.


    입시영어와 영어실력을 동시에 얻고싶은 학생 및 학부모분들을 위해 선생님 킴도 다양한 콘텐츠를 가지고있으니 상담요청 주시면 감정을 해결해드리겠습니다.:)


    >


    *방탄소년단 리더 RM의 연설 연상


    Thank you, Mr. Secretary General, 감사합니다 사무총장, UNICEF executive director, 유니세프(UNICEF) 이사와 and all the excellencies and distinguished guests, 모든 공직자분들께 from all across the world. 전 세계 My name is Kim Nam joon, als oknownownown, 제 이름은 김남준이고 역시 하나의 RM으로도 알려져 있습니다. "theleader of the group BTS" BTS 그룹의 리더인 It is an incredible honor to be invited to an occasion 이벤트에 초대된 것은 매우 영광입니다.with such significance for today's young generation. 당일의 젊은 세대에 중요한 의미를 지닌 Last November, BTS launched the Love Myself campaign이 11월 BTS는 캠페인(Love Myself Campaign)을 처음 슴니다.with UnICEF, 유니세프처럼 built on our belief that 신뢰를 만들어 가는 true love first begins with loving myself. 진정한 사랑은 가장 먼저 자신을 사랑하는 것부터 시작한다는 We've been partnering with UNICEF's End Violence program 저희는 유니세프의 END 폭력 프로그램과 파트너십을 유지해 왔습니다.to protect children and young people 어린이 및 청소년을 보호하기 위해 all over the world from violence. 폭력으로부터 전세계의 Andour fanshave become a major part of this campaign 이므로, 저희의 팬들은 이 캠페인에서 주요한 역할을 해왔습니다.with the iraction and with their enthusia sm. 그들의 행동과 열정을 가지고 Wetruly have the best fans in the world. 우리는 정말 세계 최고의 팬을 보유하고 있습니다.And I'd like to begin by talking about myself. 그러니까, 저에 대한 이야기로 시작하고 싶습니다."I was born in Ilsan, acity near Seoul, South Korea "저는 서울 근처의 도시인 일산에서 태어났습니다.It is a really beautiful place with a lake, hills, 이곳은 호수, 언덕으로 정예기의 아름다운 장소입니다.and even annual flower festival. 그래서, 심지어 1년마다 열리는 꽃의 축제가 있는 I spent a very happy childhood there, 나는 그곳에서 매우 행복한 유년기를 보냈 슴니다.and I was just an ordinary boy. 그렇기 때문에 저는 단지 잘 소년일 뿐이었습니다.Iused to look up at the night sky and wonder, 저는 감탄해서 새벽하지의 매일을 바라보거나 and Iused to dream the dreams of a boy. 그래서 저는 소년의 꿈을 꾸었습니다.I used to imagine that I was a superhero 저는 제가 슈퍼히어로라고 상상해 본 적이 있어요.who could save the world. 세상을 구할 수 있는 In an intro to one of our early albums, 그 때문에 초기 앨범 중 1프지앙아의 도입부에서 there's a line that says, 예기한 가사가 있슴니다.My heart stopped when I was maybe nine or ten. 나쁘지 않아는 어쩌면 9살이 나쁘지 않고 10살 때 저의 심장이 멈췄는지도 모른다.Looking back, I think that's when I began to worry 돌아보면 내가 걱정하기 시작했을 때라고 생각합니다.about what other people thought of me 다른 사람들이 나쁘지 않은 것을 어떻게 생각하는지 and started seeing myself through theireyes. 그래서 그들의 눈을 통해 자신을 보기 시작한 I stopped looking up at the night skies, the stars.저는 거의 매일 밤에 별을 보는 걸 그만뒀어요.I stopped daydreaming.저는 꿈을 멈췄어요.Instead, I just tried to jammyself 대신에 저는 나쁘지 않기 때문에 저를 넣으려고 노력했습니다.into the moldsthat other people made. 남이 만든 틀 안에서 Soon, I began to shut out my own voice, 즉 저는 제 목소리를 듣지 않는 것을 시작했습니다.and started to listen to the voices of others. 그래서 사람들의 목소리에 귀를 기울이기 시작했습니다.No one called out my name, and neither did I. 아무도 제 이름을 부르지 않았고, 저도 그랬어요.My heart stopped, and my eyes closed shut. 내 마음이 멈췄고 내 눈은 멈췄어요.So, likethis, I, we, all lost our names. 그래서 이렇게 나와 우리 모두 우리의 이름을 잃어버렸습니다.We became like ghosts. 우리는 유령처럼 되었습니다.But I had one sensory, and that was 음악.그러나 제게는 대피소가 있었던 것입니다만, 그것은 바로 음악이었습니다.There was a small voice inside of methat said 제 안에 ~라고 예기하는 작은 목소리가 있었습니다.Wake up, man, and listen to yourself. 눈을 떠서 행복하지 않다. 그러니깐네 자신의 이야기를 들어라.But it took me a long time to hear 음악 calling my real name. 하지만 예쁘지 않아서 제게 진짜 이름을 불러주는 음악을 듣는데 꽤 시간이 걸렸어요.EVEN After making the decision to join BTS 심지어 BTS 가입을 표결한 후에도 there were a lot of hurdles. 많은 장애가 있었습니다.Some people might not believe, 어떤 사람들은 그것을 믿지 않을지도 모르지만, but most people thought we were hopeless. 많은 사람들이 우리에게 희망이 없다고 생각했어요. "And sometimes I just wanted to quit" 가끔은 그냥 그만두고 싶었어요.But I think I was very lucky that I didn't give it all up. 그러나 저는 모든 것을 포기하지 않았기 때문에 매우 운이 좋았다고 생각합니다.And I'm sure that I, and we, will keep stumbling 이니까 확신하지만, 그래서 우리는 휘청거리고 있을 것입니다.and falling likethis. 그래서 이렇게 넘어져서 BTS has become artists BTS는 아티스트가 되었습니다.performing in those huge stadiums거대한 경기장에서 공연하고 and selling millions of albums right now, 지금 수백만장의 앨범을 판매하는 but I am still an ordinary 24 year old guy. 그렇게 나쁘지 않은 나는 아직 24세 남자 이프니다니다.Ifthere's anything that I achieved, it was only possible 내가 달성한 것이 있다면 그것은 단지 가능했던 것입니다.that Ihave my other BTS members right by my side 그건 내 옆에 있는 BTS 멤버가 있어서 and because of the love and support 그러니까 사랑과 지원을 위해 that our ARMY fans all over the world make forus 전 세계 아미 팬들이 우리를 위해 해준 And maybe Imade a mistake yesterday, 그러니깐 혹시 어제 실수를 저질렀는데.어제의 나 역시 나입니다.Today, I am who I am with all of my faults and my mistakes. 당일의 저는 저의 모든 잘못과 실수를 함께 가지고 있는 누군가 입니다.Tomorrow, I might be atiny bit wiser, and that'l beme, too. 내일 나는 조금 현명해질지도 모릅니다, 그것 역시 한 사람의 내가 될 것입니다.These faults and mistakes are what I am, 이 단점과 실수는 현재의 나입니다.making up the brightest stars in the constellation of my life. 내 인생의 별자리에서 가장 밝은 별을 만들고 있는 I have come to love myself for who I am, for who I was, 나는 현재의 '나쁘지 않다', 과거의 '나쁘지 않다'에 대한 나쁠 것이 없는 자신을 사랑하게 되었습니다.and for who I hope to become. 그러니까 내가 되길 바래 I'd like to say one last thing. 마지막으로 한가지 더 얘기하고 싶어요.After releasing our Love Yourself albums Love Yourself 앨범을 유출하고 and launching the Love Myself campaign, Love Myself 캠페인을 시작한 뒤 we started to hear remarkable stories.놀라운 이야기를 들었어요.from our fans all over the world, 전 세계 팬들로부터 how our message helped the mover come their hards in life, 우리의 메시지가 인생의 역경을 극복하는 데 도움이 됐다는 and start loving the mselves.그래서 나를 사랑하기 시작하는데 Those stories constantly remindus of our responsibility 그 이야기는 우리의 책입니다.아니라 상기시킵니다.So, let's take all one more step. 그러니까, 모두 한 걸음 더 나쁘지 않게 돌아갑시다!We have learned to love ourselves 우리는 자신을 사랑하는 법을 배웠습니다 so now Iurge you to speak yourself. 그래서 지금 저는 여러분에게 "자신에게 예기한다"를 강력히 추천합니다.I'd like to ask all of you, What is your name? 저는 여러분들에게 여러분의 이름이 어떤지 물어보고 싶어요.What excites you and makes your heart beat? 너희를 흥분시켜서 심장이 뛰게 하는것은 어떤것입니까?Tell me your story. 여러분의 이야기를 예기해 주세요."I want to hear your voice, and I want to hear your conviction" 저는 여러분의 목소리를 듣고 싶고, 여러분의 신념을 듣고 싶습니다.No matter who you are, where you're from, 너희들이 누구냐? 출신지에 상관없이 your skin color, your gender identity, just speak your self. 피부색, 성정체성에 관계없이 그냥 자기 자신에게 예기하세요.Find your name and find your voice by speaking yourself. 자신에게 예기해서 여러분의 이름을 찾고 여러분의 목소리를 찾자.여.I'm Kim Nam joon and also RM of BTS. 저는 김남준이고 역시 BTS의 RM입니다."I am an idol, and I am an artist from asmall town in Korea" 저는 아이돌이고 저는 한국의 작은 마을에서 온 예술가입니다.Like most people, I've made many and plenty mistakes in my life.대부분의 사람들처럼, 저는 제 인생에서 많은 잘못을 저질렀습니다.I have many faults, and I have many more fears, 나는 많은 결점이 있고 나는 많은 불안을 품고 있지만 but I'm going to embrace myself ashard as Ican, 최대한 뜨겁게 더욱 더 나를 받아들일 것입니다.and I'm starting to love myself gradually, 나는 점점 나쁘지 않고 나를 사랑하기 시작합니다.just little by little. 조금씩 What is your name? 너희들 이름은 어때요?Speak yourself. 자신에게 예기해 주세요.Thank you very much. 정말 감사합니다 수원 과외 수원 영어과외 수원 영어과외 수원 영어과외 수원 영어과외 수원 영어과외 수원 영어과외 수원수학과 수원수학과 수원수학과 수원장안구 과외 수원 장안구 과외 수원 장안구 과외 수원 장안구 수원 팔달구 과외 수원 권선구 수원 권선구 과외 수원 권선구 선생 김은 수원 지상 전문 교육 컨설턴트로 교육청 인가 하에 정식 교육 서비스를 제공합니다.#개인/그룹 과외#대학 입시/고교 입시 상담#초 중 고교/대학 및 작은 기업 등 평생 교지 상원(방과 후 교육, 리더십 교육 등), 아래의 상담 카드 작성하고 쥬시고 나쁘지 않고 연락처(010-4824-9236)로 메일 주시면 친절히 상담 드립니다!※상담카드를 작성해주시면 학생분석 후 무료상담까지 가능합니다.



    댓글

Designed by Tistory.